Arequipa: Más de 15 denuncias por discriminacion contra quechuahablantes en instituciones publicas y hospitales

0
282

El director de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Arequipa, Harold Loli Rosales, denunció que los pueblos originarios de la región enfrentan discriminación sistemática debido al uso de su lengua materna, particularmente en instituciones públicas, centros de salud y dependencias judiciales.

Estos lugares son los principales escenarios de atención restrictiva hacia los quechuahablantes, quienes frecuentemente son obligados a hablar español o, en muchos casos, prefieren no acudir para evitar problemas.

“La discriminación étnico-racial la vemos principalmente en nuestros pueblos originarios por la no comprensión de su lengua materna. Muchos de ellos, con lenguas originarias, vienen a atenderse o vienen a poner una denuncia, y como el servidor público no entiende su lengua, puede hacer un trato restrictivo. Les restringe sus derechos al poder entablar una denuncia o poder servirse de una prestación de servicios, por ejemplo, de salud, de los cuales no pueden entender que están hablando.” explicó el director Loli.

De acuerdo con el Ministerio de Cultura, esta forma de discriminación constituye un porcentaje significativo de las 14 denuncias atendidas por este tipo de casos en Arequipa, dentro de un total de aproximadamente 150 a nivel nacional.

El quechua es la lengua originaria más hablada en la región, pero las instituciones aún carecen de traductores que faciliten la comunicación, una necesidad crucial para garantizar un trato justo e inclusivo.

“¿Dónde tenemos mayor índice de quechua dentro de la pertinencia lingüística? Es en Caylloma, es en La Unión, en Condesuyos, donde su pertinencia lingüística en algunos casos son 90%” agregó el director.

En respuesta, el pasado 19 de julio se aprobó la Ordenanza Regional que incorpora el enfoque intercultural. Esta normativa promueve el uso, preservación y fomento de las lenguas indígenas, además de la prevención y sanción del racismo y la discriminación étnico-racial en la región. De las medidas contempladas, se espera la implementación de módulos de atención en lenguas originarias y la incorporación de traductores en los servicios públicos.

“Trabajamos con esta ordenanza regional, para que se promueva que las instituciones públicas puedan brindar atención con un intérprete o un traductor, una persona que hable lenguas originarias. (…) Estamos invocando a un plan de trabajo, a un reglamento de la ordenanza para que, progresivamente, acredite la atención con pertinencia cultural en lenguas originarias. Por ejemplo, Arequipa, como provincia, como región, su principal lengua es el castellano, pero también después del castellano está el quechua.” dijo Loli.

Sin embargo, el avance depende de la elaboración de planes de trabajo por parte de las autoridades ediles, quienes aún no han definido un cronograma para la puesta en marcha de estas medidas. Mientras tanto, la comunidad quechuahablante sigue enfrentando barreras significativas en el acceso a servicios básicos.

Redacción: André Bernal.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí